Haruna FM :: Mt Haruna :: Japan





ラルナハルナ :: La Luna Haruna

» 私たちの任務は満月の間に森の中でパーティーをする事!

» Because it’s our obligation to party in the woods during full moon!

:: Genre ::

Ambient + Techno + Progressive + Trance + World Sound

:: DJ Lineup ::

響月 [Kyougetsu] + tko-japan + O.N.O + iO + Guest DJ

Listen on iPhone »

:: Schedule 2011 ::

Vol. 1 :: 6月18日 (Strawberry Moon 6/16 @ 5:13 AM) :: 写真
Vol. 2 :: 7月16日 (Blood Moon 7/15 @ 15:40 PM) :: 写真
Vol. 3 :: 8月13日 (Corn Moon 8/14 @ 3:58 AM) :: ビデオ
Vol. 4 :: 9月10日 (Fruit Moon 9/12 @ 18:27 PM) :: ビデオ
Vol. 5 :: 10月15日 (Harvest Moon 10/12 @ 11:06 AM) :: 写真

:: 準備 ::

満月の週末に森の中でパーティー。イベントの場所は山の中のキャンプサイト。5つのバンガローで50人まで利用可能。キャンプサイトは15のテントで30人まで。最大100人まで。榛名山に行くまでの間には榛名神社、ハルナ温泉。キャンプサイトはキャンプ大樹で知られている。土曜の正午から最大50台まで駐車可能。音楽は夕方6時から翌日曜日のお昼まで。雨用にダンスフロアにブルーシートを準備。ケバブの移動販売は6時から。ゆっくりするためのハンモック。自然の中でカモシカと踊る。トイレと温水シャワーは利用可能。ペット連れも可能。想像力と創作意欲でラルナハルナをユニークに。

:: 予約 ::

イベントの3日前から承ります。お名前、イベントの日にち、パッケージ(梅、竹、松を選んで)、人数をご記入の上メールを下さい。イベント当日土曜日夕方6時までにお越しにならない、または連絡がない場合は予約は取り消しになります。予約が取り消しになった場合、次の方に順番が回ります。最大100名です。早く予約いただければ提供できます。

:: 料金 ::
(最大100名)

  • 梅(最大20名)

0円(宿泊なし)+1,500円(パーティー)=1,500円

  • 竹(最大30名)

1,000円(キャンプ料)+1,000円(パーティー)=2,000円

  • 松(最大50名)

3,000円(共用バンガロー宿泊)+500円(パーティー)=3,500円

View on iPhone »

:: Setup ::

Party in the woods during full-moon weekends.  Events are held on spacious mountain campsite.  Five (5) bungalows for 50 people available.  Additional campsite space for 15 tents or 30 people offered.  100 people maximum permitted.  Up at Mt. Haruna between Haruna Shrine and Haruna Onsen.  Campsite formerly known as Camp Daiju.  Access for 50 cars maximum permitted from high noon (12pm) on Saturdays.  Music starts 6pm and continues all night until around Sunday noon.  Blue sheets over dance floors are setup in case of rain.  Kebab car will arrive 6pm.  Chill out in your hammock.  Dance with kamoshika in the nature.  Restrooms and hot showers available.  Bring your pets.  Your imagination and creativity is sought to make each and every La Luna Haruna unique.

:: Reservation ::

Are taken up to three (3) days in advance prior to events.  Contact party@haruna.fm and include name, event date, package (Diesel, Regular, or Super), and number of people.  Your reservation expires at 6pm on event Saturdays, so make sure to come early or your reservation will be passed on to the next in line.  Only 100 people permitted.  First come, first served.

:: Fee System ::
(max. 100 pax)

  • Diesel (max. 20 pax)

0 (no stay) + 1,500 (party fee) = 1,500 Yen

  • Regular (max. 30 pax)

1,000 (camping fee) + 1,000 (party fee) = 2,000 Yen

  • Super (max. 50 pax)

3,000 (shared bungalow accommodation) + 500 (party fee) = 3,500 Yen

:: Party Rules ::

  • 思慮分別を持ってください。Use common sense.
  • 修理が必要になるため、もし何か壊したときは知らせて下さい。通常は請求しません。When you break something, please inform us.  We usually won’t charge but we need to fix it.
  • 共用部を使用した後はきれいに片付け、缶とビンは分別して下さい。Cleanup after yourself and dispose garbage appropriately.  Cans and bottles need to be separated.
  • 喫煙は注意して、吸殻は必ず正しく処理して下さい。Smoke carefully.  Correct disposal of cigarette buds is crucial.
  • 3箇所の焚き火があります。缶とビン以外は燃やして下さい。We have three (3) open fireplaces.  Throw anything inside except cans and bottles.
  • 駐車場は最大50台まで利用可能です。キャンプサイトの上まで昇って下さい。絶対に道路(33号線)や川の近くに駐車しないで下さい。Parking available for max 50 cars.  Drive up the campsite and DO NOT park on the main road (R33) or the parking lot down the river.
  • いかなる形状の薬物でも使用禁止です。No drugs of any form.
  • 道路やキャンプサイトを使用する際、注意して行動して下さい。榛名FM(ホスト)や会社のサイト(スタジオ才光、コージーキャビン、キャンプ大樹、榛名アドベンチャーズ、アブセイリングミー、ジャパンアウトドアアドベンチャーズ)ではけがや盗難、車の傷等、その他の損害について一切の責任を負いません。Access and usage of campsite and its entire surroundings at your own risk.  Haruna FM (host) and the following companies onsite (Studio Saikou, Kozy Kabins, Camp Daiju, Haruna Adventures, Abseiling Me, Japan Outdoor Adventures) cannot be held responsible for any injuries, theft, or any other damages on the property and its entire surroundings.

:: What-to-bring ::

  • 季節に合った服 :: Clothes appropriate to weather conditions
  • 山を歩きやすい靴や靴下、スニーカー :: Comfortable socks/shoes
  • レインコート(悪天候用) :: Rain coat (in case of bad weather)
  • 寝袋や季節にあったブランケット :: Sleeping bag or seasonal blanket
  • サングラス :: Sunglasses
  • 日焼け止め :: Suncream
  • 虫除けスプレー等/キンカン :: Insect repellent / After-bite medication
  • 歯ブラシ等お泊りセット :: Toilet articles
  • タオル :: Towels
  • スナック :: Snacks
  • 懐中電灯 :: Flashlight
  • カメラ :: Camera
  • 携帯電話 :: Cellphone
  • 常備薬 :: Needed medications
  • たばこ :: Tobacco
  • 現金 :: Cash

リキ (日本語) 080-3151-6906 :: Patric (English) 080-5188-8005
http://haruna.fm/llh :: party@haruna.fm
群馬県高崎市榛名山町295-5 :: 295-5 Harunasan-machi Takasaki Gunma

Supported by Studio 才光 :: Organized by 響月
Hosted by Kozy Kabins :: Sponsored by Japan Outdoor Adventures


To Tumblr, Love Metalab